Mae hen fenyw yn dod i mewn i siop lyfrau Dewi Sant gyda’i jiráff. Yn syth bin, mae’r jiráff yn anelu tuag at y llyfrau am goed a dechrau eu bwyta nhw.
Yna, mae’r jiráff yn llewygu. Mae’r hen fenyw yn edrych fel ei bod hi ar fin ei throi hi.
– Chewch chi ddim gadael eich jiráff fan hyn, meddai Dewi Sant, yn sylweddoli na fydd yr hen jôc Saesneg am lewod yn gweithio yn Gymraeg.
Ond mae’n rhy hwyr. Mae hi wedi mynd.
Mae’r cathod eisoes wedi dringo ar fwrdd y jiráff ac yn cysgu’n gyffyrddus.
Saesneg / English
Giraffe
An old woman comes into Saint David’s bookshop with her giraffe. Immediately, the giraffe heads towards the books about trees and starts eating them.
Then, the giraffe faints. The old woman looks like she is about to head off.
– You can’t leave your giraffe here, says Saint David, realizing that the old English joke about lions will not work in Welsh.
But it’s too late. She’s gone.
The cats have already climbed on board the giraffe and are sleeping comfortably.