Yn siop gwstard Santes Dwynwen, mae’r Esgob yn ceisio gorfodi pawb i ddysgu ei weddi newydd. Dyw e ddim yn hapus bod Jeff y gath a T. H. Parry-Williams wedi bod yn ceisio dal ysbrydion, felly dyma eu cosb nhw.
Mae Dewi Sant yn gwrthod dysgu’r weddi newydd. Mae e’n dweud ei bod hi’n blentynnaidd.
Mae hi yn blentynnaidd.
Ond, wedi’r cwbl, mae’r Esgob yn glerigwr plentynnaidd, felly mae’n ffitio.
Yn sydyn, mae’r poltergeist yn dechrau chwarae lan!
Mae’r poltergeist yn taflu powlen o gwstard at ben yr Esgob!
O diar. Fydd gweddi blentynnaidd yr Esgob ddim o help nawr.
Saesneg / English
The Bishop’s prayer
In Saint Dwynwen’s custard shop, the Bishop is trying to make everyone learn his new prayer. He is not happy that Jeff the cat and T. H. Parry-Williams have been trying to catch ghosts, so this is their punishment.
Saint David refuses to learn the new prayer. He says it is childish.
It is childish.
But, after all, the Bishop is a childish clergyman, so it fits.
Suddenly, the poltergeist starts playing up!
The poltergeist throws a bowl of custard at the Bishop’s head!
Oh dear. The Bishop’s childish prayer will be of no help now.