Mae’r ganolfan grefft yn wynebu colledion swyddi mawr.
Mae’r Esgob eisoes wedi diswyddi Santes Dwynwen am fod ei chwstard mor ffiaidd.
Mae e’n mynd i gynnal ymgynghoriad i benderfynu pwy arall ddylai colli eu swyddi.
O diar.
Er hynny, bydd yr enwog Owain Glyndŵr yn iawn. Does dim ganddo swydd. Mae e’n rhy dwp.
— Beth am i ni bleidleisio? gofyn Daf y gath.
— Syniad da, etyb yr Esgob yn gas. — Gawn ni weld pwy sy’n casáu pwy.
Mae pawb yn bwrw eu pleidlais.
Pwy sy’ wedi ennill?
Digwydd bod, mae pawb wedi pleidleisio dros yr Esgob.

Saesneg / English
Job losses
The craft centre is facing major job losses.
The Bishop has already sacked Saint Dwynwen because her custard is so disgusting.
He is going to hold a consultation to decide who else should lose their jobs.
Oh dear.
However, the famous Owain Glyndŵr will be fine. He doesn’t have a job. He’s too stupid.
— Why don’t we vote? asks Dave the cat.
— Good idea, says the Bishop hatefully. — Let’s see who hates who.
Everyone casts their vote.
Who has won?
As it happens, everyone has voted for the Bishop.