Mae rhywun yn curo’r drws.
Wel.
Efallai taw’r gwir yw bod rhywbeth yn curo’r drws, yn hytrach na rhywun.
Mae’r ysbryd swnllyd yn parhau i daflu pethau o gwmpas siop gwstard Santes Dwynwen. Ond nawr mae’r drws yn cael ei guro.
Mae Jeff y gath yn edrych drwy’r ffenestr.
Does neb yno.
Am arswydus!
Arhoswch am eiliad. Mae ffigwr dirgel yn gorwedd ar y llawr o flaen y drws.
Dyma Owain Glyndŵr, sydd wedi dod yn rhydd o’i dennyn.
Saesneg / English
Knocking
Someone is knocking on the door.
Well.
Perhaps the truth is that something is knocking on the door, rather than someone.
The poltergeist continues to throw things around Santed Dwynwen’s custard shop. But now the doornis being knocked.
Jeff the cat looks through the window.
There’s nobody there.
How terrifying!
Wait a moment. A mysterious figure is lying on the floor in front of the door.
It’s Owain Glyndŵr, who has slipped his tether.