Mae Daf y gath wedi dod o hyd i fan newydd, felly mae hi’n treulio ei hamser yn dosbarthu pob math o bethau.
Weithiau mae hi’n dosbarthu pethau i’r lleoedd iawn. Weithiau ddim.
Ond heddiw, mae’r fan — sydd yn ddim ond blwch cardbord — wedi torri i lawr. Diolch byth, mae Daf wedi torri i lawr y tu fas i’r garej leol.
Mae’r peiriannydd yn sugno’i ddannedd.
– Mae popeth ‘di chwalu. Tisie blwch newydd? meddai’r peiriannydd wrth ddangos blwch plastig i Daf. Mae’r blwch yn edrych yn gyflym iawn.
– Odw, diolch yn fawr. Faint yw e’n costio?
– Mil o bunnoedd, ond bydd e’n rhatach yn yr hir dymor.
– Oes unrhyw beth rhatach gyda chi? gofynna Daf yn obeithiol.
– Hen dwb hufen iâ? Mae’n mynd yn araf, ond mae’n gyffyrddus, meddai’r peiriannydd.
– Faint yw e’n costio?
– Cant o bunnoedd, gyda thanc llawn o danwydd.
– O da iawn, meddai Daf. – Diolch yn fawr.
Saesneg / English
The local garage
Daf the cat has found a new place, so she is spending her time delivering all kinds of things.
Sometimes she delivers things to the right places. Sometimes not.
But today, the van – which is just a cardboard box – has broken down. Thankfully, Dave has broken down outside the local garage.
The mechanic sucks his teeth.
– Everything is broken. D’you want a new box? says the mechanic while showing Dave a plastic box. The box looks very fast.
– Oh, thank you very much. How much does it cost?
– A thousand pounds, but it will be cheaper in the long run.
– Do you have anything cheaper? Daf asks hopefully.
– An old ice cream tub? It goes slowly, but it’s comfortable, says the mechanic.
– How much does it cost?
– One hundred pounds, with a full tank of fuel.
– Oh very good, says Dave. – Thank you very much.