Mae’r hanner-siarc yn jyglo wrth i Samuel Beckett ddod heibio.
– Ga i’ch gwylio chi, plis? gofynna Samuel Beckett i’r hanner-siarc.
– Cewch, wrth gwrs, meddai’r hanner-siarc yn barchus.
Mae Samuel Beckett yn dechrau cymryd nodiadau mewn llyfr du bach, a thynnu lluniau â phensil sy’ wedi cael ei gnoi’n dda.
– ‘Dych chi eisiau cael go? meddai’r hanner-siarc.
– Nac oes, diolch i chi, meddai Samuel Beckett. – Ond gwna i sgwennu rhywbeth diflas amdani.
Saesneg / English
Existential Juggling
The half-shark is juggling as Samuel Beckett comes by.
– Can I watch you, please? Samuel Beckett asks the half-shark.
– You can, of course, said the half-shark respectfully.
Samuel Beckett begins to take notes in a little black book, and draw pictures with a well-chewed pencil.
– Do you want to have a go? said the half-shark.
– No, thank you, said Samuel Beckett. – But I will write something miserable about it.