Un tro, ymddangosodd troli siopa yn yr ardd. Un newydd, sgleiniog oedd e, â llwnc bach ar ei ddolen ar gyfer darnau punt. Roedd Santes Dwynwen eisioes wedi dechrau’i llenwi â photiau o gwstard cariad, a rhedai Draig y ci o’i gwmpas yn frwdfrydig.

Cyrraeddodd Jeff y gath galico, ar ôl taith “busnes” a gweld Daf y gath sinsir yn eistedd ar ben mynydd o botiau Santes Dwynwen gerllaw.

– Aros am funud, meddai Jeff. – Beth sy’ ‘di digwydd i’r pla?
– We fi ‘di câl hen ddigon o’no fe, atebodd Daf. – Nath Santes Dwynwen e mewn llwythi o gwstard. Dyfais blot daclus, on’d ife?
– Iawn. Ble mae’r staff?
– Mae’r staff wedi mynd.

Edrychodd Jeff o gwmpas, a sylwi’r troli siopa.
– Be’ ti’n mynd i neud gyda hwn? gofynnodd Jeff.
– Gweithredu yn ôl fy adduned Blwyddyn Newydd, meddai Daf, yn llyfu ei thraed. – A chymryd drosodd y byd.
– Reit. Gawn ni fynd nawr?

[bg_collapse view=”link” color=”#4a4949″ expand_text=”Saesneg / English” collapse_text=”Hide” ]

Saesneg / English

Shopping Trolley

One day, a shopping trolley appeared in the garden. It was a shiny new one, with a small slot on its handle for pound coins. Saint Dwynwen had already started to fill it with jars of love custard, and Dragon the dog was running around it enthusiastically.

Jeff the calico cat arrived after a “business” trip and saw Dave the ginger cat sitting atop a mountain of St Dwynwen’s jars nearby.

– Wait a minute, said Jeff. – What’s happened to the plague?
– I’d had quite enough of him, Dave replied. – Saint Dwynwen made him into loads of custard. Tidy plot device, isn’t it?
– Okay. Where are the staff?
– The staff have gone.

Jeff looked around, and noticed the shopping trolley.
– What are you going to do with this? asked Jeff.
– Act in accordance with my New Year’s resolution, said Dave, licking her feet. – And take over the world.
– Right. Can we go now?

[/bg_collapse]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.