Un diwrnod, roedd Daf y gath yn eistedd yng ngardd ei staff e, yn ymolchi. Roedd yr adar yn canu, a’r madarch yn malu cachu ymysg eu gilydd yn y glaswellt. Yn sydyn, clywodd sŵn uchel, a ffrwydrodd rhywbeth gerllaw
– Do’n i ddim yn disgwyl hynny, meddyliodd, cyn dychwelyd at ymolchi ei draed. Panigodd y madarch, a chilio pob un yn ôl i’r pridd ar unwaith.
Aeth y nefoedd yn dywyll cyn i rhywbeth mawr, goch gwympo i lawr yn syth i’r ddaear â thwrw.
– Bore da, meddai’r peth mawr. Draig dw i.
– Bore da, draig, meddai Daf. – Daf dw i. Beth yw’ch enw chi?
– Ymm, “Draig”, dw i’n meddwl.
– Iawn, wel, dyna hawdd, o leia. Gadewch i fi gwblhau hyn, yna gallwn ni barhau.
Parhaodd Daf i ymolchi.
[bg_collapse view=”link” color=”#4a4949″ expand_text=”Saesneg / English” collapse_text=”Hide” ]
Saesneg / English
One day, Dave the cat was sitting in his staff’s garden, washing himself. The birds were singing, and the mushrooms were gossiping amongst themselves in the grass. Suddenly, he heard a loud sound, and something exploded nearby.
– I wasn’t expecting that, he thought, before returning to washing his feet. The mushrooms panicked, and all withdrew into the soil at once.
The sky went dark before something large and red fell down to the ground with a thump.
– Good morning, said the big thing. I am a dragon.
– Good morning, dragon, said Dave. – I’m Dave. What’s your name?
– Umm, “Dragon”, I think.
– Right, well, that’s easy, at least. Let me finish this, then we can continue.
Dave carried on washing himself.
[/bg_collapse]